Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - mabilla

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 4 spośród około 4
1
310
Język źródłowy
Włoski La notte qui non torna piu` dal giorno che sei...
La notte qui non torna piu`
dal giorno che sei andata via,
ed il cieloha smesso di gocare
con le stelle e con la luna,
e le nuvole sono ferme qui
come lacrime che non cadono.

Vedi come il tempo
perde anche i ricordi.
Resta solo il canto
di un amore che non muore.
Prendi la mia mano,
danza con il vento.
Apro le mie ali,
posso solo amarti cosi.
Vieni, vieni
via con me.

Ukończone tłumaczenia
Polski noc nigdy nie wroci juz.......
87
Język źródłowy
Włoski buongiorno amore...ho voglia di vederti...anche...
buongiorno amore...anche se tu non me lo dici mai...ho voglia di vederti...aspetto tanto che tu me lo dica!!!

Ukończone tłumaczenia
Polski dzien dobry kochanie ...mam ochote ciebie zobaczyc .....tez
30
236Język źródłowy236
Francuski La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Life isn't worth living without love.
Arabski الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Rumuński ViaÅ£a nu merită trăită fără dragoste.
Grecki Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Włoski La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Duński Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Portugalski brazylijski A vida não vale a pena sem amor.
Portugalski A vida não vale a pena sem amor.
Turecki Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Serbski Zivot nema smisla bez ljubavi
Niemiecki Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Szwedzki Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Holenderski Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Hiszpański La vida no merece...
Węgierski Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Kataloński La vida no paga la pena sense amor.
Koreański 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Polski Życie jest niewiele warte bez miłości.
Farerski Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Chiński 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Łacina Non meretur vitam
Islandski Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Bułgarski Животът не си струва да се живее без любов.
Rosyjski Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Norweski livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Fiński Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebrajski החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Czeski Život bez lásky nemá smysl.
379
Język źródłowy
Włoski Indietro - Ciao Bella
Stringimi e non cercarmi
sono qui per te amore
legami forte al cuore
sento giŕ un'emozione
sento giŕ
che piano piano crescerŕ
e poi in fine esploderŕ tra mille gioie e sensazioni
che mai piů scorderai

Io stanotte lo so che ti cercherň
tra mille nel cielo mi indicherai
sei piů luminosa venere bella e folle stanotte io ti canterei

Stanotte lo so che ti cercherň,
tra mille nel cielo mi indicherai
sei piů luminosa venere bella e folle stanotte io ti canterei
Witam, bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tekstu piosenki indietra- ciao bella , szukałam tego na innych portalach ale niestety nigdzie nie znalazłam, owszem jest wiele tłumaczeń piosenek o podobnym tytule ale to nie TO...bardzo mi na tym zależy..z góry dziękuję

Ukończone tłumaczenia
Polski Przytul mnie mocno
1